-
1 клин
м.1) cuneo m, zeppa f; ( о летящих птицах) triangolo mбородка ж. клином — pizzo m, barbetta a punta2) ( в одежде) gherone3) с-х. lotto, appezzamento ( надел), settore••клин клином вышибают / выбивают — chiodo scaccia chiodoсвет не клином сошелся (на ком-чем) — non di solo... è fatto il mondoсвет клином сошелся на... — al mondo ce n'è uno solo come... -
2 rigirare
rigirare 1. vt 1) вновь вертеть, снова вращать, поворачивать, кружить; делать круговое движение; обходить кругом, огибать rigirare il discorso fam -- перевести разговор на другую тему; заговаривать зубы (грубо) 2) comm пускать в оборот; помещать в доходное предприятие, давать в рост (деньги) 3) fig обманывать, водить за нос 2. vi (a) ходить взад и вперед, слоняться; вертеться gira e rigira, l'ho trovato -- после длительных поисков <после долгой беготни> я, наконец, разыскал его rigirarsi 1) вертеться, вращаться 2) поворачиваться, оборачиваться rigirati! -- повернись! 3) ходить кругом saperla rigirare -- уметь выкрутиться rigirarla bene -- обойти все препятствия, ловко выкрутиться rigirarsela bene -- хорошо устроиться; хорошо зарабатывать comunque la rigiri, Х sempre un guaio -- как ни крути, все выходит плохо; куда ни кинь, все клин -
3 -G656
gira e rigira...
как ни как, как ни крути.., как бы то ни было:«Così, gira e rigira, tutti i giorni io finivo qua. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
Так что, как бы то ни было, я, в конце концов, попадал в этот дом.«Ma perché le hai dette allora?»
Egli rispose lentamente: «Perché si parla in sogno? Forse dormivo... ma ora mi sono svegliato».Così, gira e rigira, si tornava sempre allo stesso punto. (A. Moravia, «La romana»)— Но почему ты ему все рассказал? Он ответил, взвешивая слова:— Почему люди говорят во сне? Может быть я спал... и только теперь проснулся. Вот так, куда ни кинь, все клин, и он все возвращался к этой мысли.(Пример см. тж. - C1908). -
4 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; прием modo di governo -- образ правления modo di vita-- образ жизни modo di produzione -- способ производства modo d'agire -- поведение modo di vedere -- точка зрения avverbio di modo gram -- наречие образа действия fare a modo proprio -- поступать по-своему in un modo o nell'altro -- так или иначе c'è modo e modo di... -- есть <существует> масса способов <возможностей> in nessun modo -- никоим образом in un certo modo -- некоторым образом in vari modi -- по-разному, разными способами Х un modo come un altro per... -- это просто один из способов... trovare il modo di... -- найти способ... 2) режим( работы) 3) мода( тип колебаний) 4) средство, возможность, случай mettere in opera tutti i modi -- использовать все средства <возможности> avere modo di fare... -- найти возможность сделать... non ho modo di farlo fino a domani -- я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti -- изысканные манеры modi garbati -- вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato -- неправильное выражение modo di dire -- оборот речи modo proverbiale -- пословица, поговорка modo avverbiale -- наречное выражение 7) мера, степень in ogni modo -- во всяком случае a modo -- как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso -- как следует, как подобает fuori di modo che... -- так, таким образом, (чтобы) in certo modo -- до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo -- в какой-то мере, в определенной степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo -- чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение( глагола) per modo di dire -- так, к слову сказать no c'è modo né verso -- ~ куда ни кинь, все клин a chi vuole non mancan modi prov -- ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov -- кто живет, как ему нравится, проживет до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov -- ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov -- на всех не угодишь -
5 -G1135
comunque la rigiri, è sempre un guaio
как ни крути, все выходит плохо; куда ни кинь, все клин. -
6 -M1677
± куда ни кинь, все клин (пример см. S509). -
7 -P1691
non potere andare né a piedi, né a cavallo
± не знать, что предпринять, что делать (ср. куда ни кинь — все клин). -
8 -S1269
± свалиться на чью-л. голову:Che tutto il mondo fosse paese, lo sapeva, ma che proprio quel bel tipo di sposa dovesse piovere sulle spalle del povero amico, egli non se ne rendeva conto. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
Что куда ни кинь — все клин, это он знал, но почему именно на голову его друга должна была свалиться такая жена — этого он понять не мог. -
9 modo
mmodo di vita / di vivere — образ жизниmodo di vedere — точка зренияavverbio di modo — наречие образа действияfare a modo proprio — поступать по-своемуtrovare il modo di... — найти способ...3) мода ( тип колебаний)4) средство, возможность, случайmettere in opera tutti i modi — использовать все средства / возможностиavere / trovare modo di fare... — найти возможность сделать...non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра( шнего дня)5) pl манеры, обращение6) выражение, оборот речи7) мера, степеньin / ad ogni modo — во всяком случаеa modo e a verso — как следует, как подобаетfuori di modo che... — так, таким образом, (чтобы)oltre modo — см. oltremodoin certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степениgrosso modo — см. grossomodo8) муз. тон, лад, строй9) наклонение ( глагола)•Syn:maniera, metodo, sistema, regola, espediente, mezzo, foggia, guisa, occasione; condotta, atteggiamento, usanza••per modo di dire — так, к слову сказатьnon c'è modo né verso — куда ни кинь, всё клинchi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста летmangiare a modo proprio; vestire a mo' degli altri prov — ешь по-своему, одевайся как другие -
10 rigirare
1. vt1) вновь вертеть, снова вращать, поворачивать, кружить; делать круговое движение; обходить кругом, огибатьrigirare il discorso разг. — перевести разговор на другую тему; заговаривать зубы грубо3) перен. обманывать, водить за нос2. vi (a)gira e rigira, l'ho trovato — после длительных поисков / после долгой беготни я, наконец, разыскал егоSyn:••saperla rigirare — уметь выкрутитьсяrigirarla bene — обойти все препятствия, ловко выкрутиться -
11 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; приём modo di governo — образ правления modo di vitamodo di fare … — найти возможность сделать … non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti — изысканные манеры modi garbati — вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato — неправильное выражение modo di dire — оборот речи modo proverbiale — пословица, поговорка modo avverbiale — наречное выражение 7) мера, степень inogni modo — во всяком случае a modo — как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso — как следует, как подобает fuori di modo che … — так, таким образом, (чтобы) in certo modo — до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo — чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение ( глагола)¤ per modo di dire — так, к слову сказать no c'è modo né verso — ~ куда ни кинь, всё клин a chi vuole non mancan modi prov — ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov — ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov — на всех не угодишь -
12 rigirare
rigirare 1. vt 1) вновь вертеть, снова вращать, поворачивать, кружить; делать круговое движение; обходить кругом, огибать rigirare il discorso fam — перевести разговор на другую тему; заговаривать зубы ( грубо) 2) comm пускать в оборот; помещать в доходное предприятие, давать в рост ( деньги) 3) fig обманывать, водить за нос 2. vi (a) ходить взад и вперёд, слоняться; вертеться gira e rigira, l'ho trovato — после длительных поисков <после долгой беготни> я, наконец, разыскал его rigirarsi 1) вертеться, вращаться 2) поворачиваться, оборачиваться rigirati! — повернись! 3) ходить кругом¤ saperla rigirare — уметь выкрутиться rigirarla bene — обойти все препятствия, ловко выкрутиться rigirarsela bene — хорошо устроиться; хорошо зарабатывать comunque la rigiri, è sempre un guaio — как ни крути, всё выходит плохо; куда ни кинь, всё клин
См. также в других словарях:
Куда ни кинь, так клин. — см. Как ни кинь, а все клин … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как ни кинь — все клин — (везде препятствие: ничего не выходит; безвыходно, неудача везде) У них дело клином сошлось (ни взад, ни вперед) Ср. Счастье заклинило (заколодило). Ср. Не раз встречался мне человек пожилой, много думавший, видевший много, знающий все, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как ни кинь — все клин — Какъ ни кинь все клинъ (вездѣ препятствіе: ничего не выходитъ; безвыходно, неудача вездѣ). У нихъ дѣло клиномъ сошлось (ни взадъ, ни впередъ). Ср. «Счастье заклинило» (заколодило). Ср. Не разъ встрѣчался мнѣ человѣкъ пожилой, много думавшій,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как ни кинь, а все клин. — Куда ни кинь, так клин. Как ни кинь, а все клин. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КЛИН — муж. клинок, ночек, клинчик, клинышек, клинец ·умалит. клинишка презрительное клинища ·увел. Вообще мн. клинья, но о земле и о картах говорят клины. Короткий брусок, снятый к одному концу на нет; гранный кусок дерева, железа, с одним толстым… … Толковый словарь Даля
НИ — 1. НИ1 (без удар.), частица. 1. Усилительная в отриц. предложениях. употр. перед существительным со словом один , которое может опускаться во всех падежах, кроме именительного. Ни один мускул лица его не дрогнул. Ни одна книга не потеряна. Ни… … Толковый словарь Ушакова
НИ — 1. НИ1 (без удар.), частица. 1. Усилительная в отриц. предложениях. употр. перед существительным со словом один , которое может опускаться во всех падежах, кроме именительного. Ни один мускул лица его не дрогнул. Ни одна книга не потеряна. Ни… … Толковый словарь Ушакова
Фирсов Николай Николаевич (Л. Рускин) — Фирсов (Николай Николаевич, псевдоним Л. Рускин) писатель, родился в 1839 г. В 1860 г. окончил михайловскую артиллерийскую академию. С 1861 по 1870 гг. был предводителем дворянства Белозерского уезда Новгородской губернии и около двух трехлетий… … Биографический словарь
Фирсов, Николай Николаевич — (псевдоним Л. Рускин) писатель; род. в 1839 г. В 1860 г. окончил Михайловскую артиллерийскую академию. С 1861 по 1870 г. был предводителем дворянства Белозерского у. Новгородской губ. и около двух трехлетий был также председателем Новгородской… … Большая биографическая энциклопедия
Фирсов Николай Николаевич — (псевдоним Л. Рускин) писатель; род. в 1839 г. В 1860 г. окончил Михайловскую артиллерийскую академию. С 1861 по 1870 г. был предводителем дворянства Белозерского у. Новгородской губ. и около двух трехлетий был также председателем Новгородской… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фирсов Николай Николаевич — (псевдоним Л. Рускин) писатель; род. в 1839 г. В 1860 г. окончил Михайловскую артиллерийскую академию. С 1861 по 1870 г. был предводителем дворянства Белозерского у. Новгородской губ. и около двух трехлетий был также председателем Новгородской… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона